CAMERA LUCIDA(digest)

184
2

stephan e perez
朱里
「CAMERA LUCIDA」2022.11.5 sat Marginal Man 11 at 板橋 SUBTERRANEAN

(english below)

CAMERA LUCIDA はラテン語で「明るい部屋」を意味している。 ロラン・バルトは著書『Camera Lucida』の中で、写真は完全に理解することはできなくても、何かが起こった、または存在したことを証明するものとして説明している。 また、写真を撮られることが被写体に与える影響について、被写体は「ポーズ」をとり、自分自身を模倣するようになるとバルトは主張している。 今回サブテレ二アンでは、パフォーマーと観客が写真、音、ビデオ、過去、現在、観察、模倣の要素と相互作用していく過程、関係性や立場の変化をパフォーマンスにした。

朱里
マリーナ•アブラモヴィッチのリズム0をモチーフにしたパフォーマンスを行なった。ジェンガの木片に好きなことを書いてもらい、ウェディングドレスを着た私に対して、ジェンガを引いた人がアクションしていく。ジェンガを用いることで匿名性が加わり、関係性や立場性が複雑に変化していく。

ステフェン:
17時の開始時間前に、来客に自己紹介したりお喋りしたりした。その中には、頭カメラがまだ撮影中ではないと思い込む人が何人かいた。そのやり取りはパフォーマンスの一部であることが後から明らかになった。

​​ダイジェストの最初の15分に散らばっている頭カメラの映像はパフォーマンスで使われた映像の複合された状態を見せている。ただし、パフォーマンス時にディレイがMIDIバイオリンのそれぞれ違う弦で再生されたことは見せられていない。

E線:ディレイなし
A線:5秒
D線:5分
G線:30分
C線:60分

当該の映像と音源はその弦が弾かれたり引っ張られたりする時に再生された。弦を押さえている所によって映像に適用されるボケと音源に適用されるフィルターの度合も決まった。そのエフェクトの解りやすいところがアーカイブの下記のタイムスタンプで見られる:

4:49-4:59
7:29-8:07
8:56-9:14
37:36-37:52

この仕組みを作っていた際、バイオリンの音を録音から抜こうとしたが、上手くいかけなかった。その結果は、バイオリンが全音源に入ってしまった為、想像よりもパフォーマンスが「音楽っぽ」くなってしまったということ。それは自分の弾き方に大きな影響を与えた。E線(ディレイなし)とA線(5秒のディレイ)を連続的に弾いていた時にフィードバックが出たのは12:28-13-25で聴こえるし、38:37-38-58でも(朱里が叫んでいる時)聴こえる。

もう一つの想定外の出来事は野球キャップ被っていたハムたまの創立者である美秋が勝手にバイオリンの弦を引っ張ったこと。それに反応して、参加者の全員にも引っ張ってもらった。もっと大人数であれば現実的ではなかったが、密接なあの人数で良い感じだった。

ジェンガに参加するのも想像外だったが、参加者が少数だった為、左手で弦を引っ張りながら木片を引いたり、弓で押したりすることになった。

Camera lucida means “bright room” in Latin. In the book “Camera Lucida”, Roland Barthes describes photos as something that prove that something happened or existed, even if the understanding thereof is not completely possible. He also writes about the effect that being photographed has on the subject, asserting that they “pose” and become an imitation of themselves. In the room, the performers and audience participants interacted with the elements of photography, musical videography and social games to create an experience about past, present, observation, imitation, agency and social positionality.

akari

Rhythm 0 by Marina Abramović was an inspiration and motif for my performance. I wore a wedding dress, had the audience write actions on jenga blocks and then had the person who pulled a block perform that action on my body. Because the person pulling the block was not necessarily the person who wrote the action on it, this added a sense of anonymity and complicated the relationship and positionality between performer and audience participants.

stephan

Before the 5pm start time, I introduced myself to and conversed casually with audience members. At least some of these assumed, mistakenly, that the camera strapped to my head was not yet active. These interactions were part of the performance, a fact that would become clear soon after.

The head-cam footage interspersed through the first 15 minutes of the digest shows the composited video-delays used in the performance. What this footage doesn’t show is that the live playback of each delay’s audio and video was controlled by a separate string on the MIDI violin:

E-string: 0 delay
A-string: 5 seconds
D-string: 5 minutes
G-string: 30 minutes
C-string: 60 minutes

The respective image and sound would only play when that string was being bowed or plucked, with the brightness of the image determined by the pressure applied to the string. The fingered pitch also determined the degree of blur applied to the image and the low-pass filter applied to the sound. You can find clear examples of this at the following points in the archive:

4:49-4:59
7:29-8:07
8:56-9:14
37:36-37:52

When preparing this algorithm, I tried to find ways to filter out the violin sound from the audio-recordings, but with little success. This ended up making the performance much more “musical” than I’d originally wanted, as the violin sound was inevitably part of each audio stream. This had a big influence on the way I performed. There were some feedback loops when playing continuously on the E and A strings (0” and 5” delay) that you can hear at 12:28-13:25 and again at 38:37-38:58 (with Akari’s screaming).

Another unexpected thing was Miaki’s decision (HamTama founder, person with the baseball cap) to pluck the violin strings herself while I was playing. Riffing on this, I allowed the other audience participants to do so as well. This would have been less feasible with a larger audience, but worked perfectly well with our intimate group.

I also didn’t plan on playing Jenga, but, due to the small number of participants, ended up plucking the instrument with one hand while pulling with the other, or using my bow to push blocks out.


参加イベント: Marginal Man 11 by Subterranean

演劇、ダンス、パフォーマンス、音楽、美術、言論、お笑いなど、ジャンルの形式は問いません。
ジャンルや境界から逸脱していることが条件となります。
ワークショップ、学習会、読書会、講演会、観客参加型のパフォーマンスなど、普段の活動とは違うことをしてみたいという方にぜひご応募いただきたい企画です。

https://www.subterranean.jp/marginal-man

🌸stephan e perez

https://www.hamtama.tokyo/ja/artist/s...
www.selliotp.com

🌸朱里

https://www.hamtama.tokyo/ja/artist/a...

🌷ハムたまHPチェックもよろしくお願いします。

https://hamtama.tokyo