Ghena Dimitrova (Bulgarian: Гeна Димитpова) (6 May 1941--11 June 2005) was a Bulgarian operatic soprano. Her voice was known for its power and extension used in operatic roles such as Turandot in a career spanning four decades. She started singing in the school choir and her powerful voice led to her being offered a place at the Sofia Conservatory studying under Cristo Brambarov between 1959 and 1964. While she was initially classified as a mezzo-soprano, she was recognised as a soprano in her second year. She made her Italian debut as Turandot in Treviso in 1975, and essayed the same role for her 1983 La Scala debut opposite tenor Plácido Domingo in Franco Zeffirelli's lavish production. Her Turandot is also preserved in a video of the Arena di Verona production from 1983, with Nicola Martinucci and Cecilia Gasdia. In 1988, she made her debut at the Metropolitan Opera in New York performing the same role. Dimitrova once said of the role: "Turandot may not be my favorite part, but it shows off the voice to great advantage. The way the music is written, you need a voice like a trumpet to do it justice." Her debut in the United States was in 1981 performing the role of Elvira in Ernani. She sang at the Barbican Arts Centre in Ponchielli's La Gioconda in 1983 before making her Covent Garden debut in the same year... http://en.wikipedia.org/wiki/Ghena_Di...
Lyrics & English Translation
Return a conqueror!... And from my lips
came the impious word! Conqueror
of my father... of him who takes up arms
for me... to give me back
a country, a kingdom, and the illustrious name
which here I am forced to hide. Conqueror
of my brothers... whence I might see him, stained
with cherished blood, triumph in the acclamation
of the Egyptian cohorts! And behind his chariot,
a king... my father... bound in chains!
Oh Heavens, wipe out
the insane word!
To a father's breast
restore his daughter;
destroy the squadrons
of our oppressor! Ah! -
Wretched one! What did I say... And my love?
Can I then forget
this ardent love which, like a shaft of sunlight,
made my lot here happy although I am captive and a slave?
Shall I call down death
upon Radamès ... upon him whom I love so much!
Ah! never on earth did
anguish more cruel rend a heart!
The sacred names of father, of lover,
I cannot utter, nor yet recall.
For the one... for the other... confused, trembling,
I would weep, I would pray.
But my prayer changes to a curse...
For me tears are a crime, sighs a fault...
In dark night my soul is lost,
and in this cruel anguish I would die.
Oh Heavens, have pity on my suffering!
There is no hope for my sorrow.
Fatal love, terrible love,
break my heart, make me die!
Oh Heavens, have pity on my suffering!
A link to this wonderful artists personal Website: http://www.ghenadimitrova.com/english...
Please Enjoy!
I send my kind and warm regards,