Tianyi and IA are my two favourite V3 vocaloids so I just had to translate this ^u^
Note that I don't know Japanese, IA's lines are translated from the chinese subs on the original video and double checking with Jisho.
Compose/Arrange/Master/Mix/PV: 花之祭P/Hua Zhi Ji-P/The funeral of flower-P
Lyrics: ナミカ/Namika
Illustration: Kreisee
Original: http://www.bilibili.tv/video/av569843/
Uploader's comment:
少女们献上了像歌一般的祈祷,希望传递过麦田响彻在天空中。这次给大家带来的是民族调第二弹。
TL:
These maidens offered this song-like prayer, in the hopes that it will be carried across the wheat fields and resounded throughout the sky. This time bringing to everyone the second folk tune-esque song.
Pinyin and romaji lyrics:
灿烂夜空随风携手来到这欢乐的土地之上
càn làn yè kōng suí fēng xié shǒu lái dào zhè huān lè de tǔ dì zhī shàng
あちこちに溢れているの懐かしいキレイな唄
achikochi ni afurete iru no natsukashī kireina uta
星光闪耀澄澈的微风轻轻地拂过清楚的脸庞
xīng guāng shǎn yào chéng chè de wéi fēng qīng qīng de fú guò qīng chu de liǎn páng
僕らはその唄の声とともに踊ってはじめた
bokura wa sono uta no koe to tomoni odotte hajimeta
祈愿满布在天空中颂赞回荡在小巷
仿佛在高声地诉说无法抑制的欢畅
qí yuàn mǎn bù zài tiān kōng zhōng sòng zàn huí dàng zài xiǎo xiàng
fǎng fú zài gāo shēng de sù shuō wú fǎ yì zhì de huān chàng
あの空が清く神様も見える
金色の海に無限の唄
ano sora ga kiyoku kamisama mo mieru
kin'iro no umi ni mugen no uta
天上居住着的不朽上苍
献上米酒一杯诉说祈望
tiān shàng jū zhù zhe de bù xiǔ shàng cāng
xiàn shàng mǐ jiǔ yī bēi sù shuō qí wàng
風と共に運んでくる
嬉しき希望の訪れ(メロディー)
kaze to tomoni hakonde kuru
ureshiki kibō no otozure (merodī)
大地孕育着的万物琳琅
昂首心有灵犀地高歌欢唱
dà dì yùn yù zhe de wàn wù lín láng
áng shǒu xīn yǒu líng xī dì gāo gē huan chàng
流水とともに流れてくる
楽しき豊年の祈り(メロディー)
ryūsui to tomoni nagarete kuru
tanoshiki hōnen no inori (merodī)
清雉高鸣新生一轮之光照耀遍野金穗荡漾
qīng zhì gāo míng xīn shēng yī lún zhī guāng zhào yào biàn yě jīn suì dàng yàng
口笛に含められている群咲きの華よ
kuchibue ni fukume rarete iru murasaki no hana yo
芝草芳香于朝早稀雾中指引着我们的方向
zhī cǎo fāng xiāng yú cháo zǎo xī wù zhōng zhǐ yǐn zhe wǒ men de fāng xiàng
優しき酔人の向こう貴方たち微笑みの面
yasashiki suijin no mukō anata-tachi hohoemi no omo
镰刀挥舞在天空中稻穗香遍布在小巷
仿佛在倾心地描绘满溢活力的肖像
lián dāo huī wǔ zài tiān kōng zhōng dào suì xiāng biàn bù zài xiǎo xiàng
fǎng fú zài qīng xīn dì miáo huì mǎn yì huó lì de xiào xiàng
遠く見上げた空神様も笑う
金色の海に変わらない唄
tōku miageta sora kamisama mo warau
kin’iro no umi ni kawaranai uta
温柔注视着的不朽上苍
我们于此随鸿雁高声歌唱
wēn róu zhù shì zhe de bù xiǔ shàng cāng
wǒ men yú cǐ suí hóng yàn gāo shēng gē chàng
風と共に運んでゆく
終わられない宴(メロディー)
kaze to tomoni hakonde yuku
owararenai utage (merodī)
灿烂绽放着的万物琳琅
跳起丰收之舞快乐奔放
càn làn zhàn fàng zhe de wàn wù lín láng
tiào qǐ fēng shōu zhī wǔ kuài lè bēn fàng
流水とともに連れてゆく
差し上げれ永遠の想い(メロディー)
ryūsui to tomoni tsurete yuku
sashiagere eien no omoi (merodī)