Le BALASSI INTÉZET, l'organisme public hongrois dont la vocation est de faire connaître la culture hongroise sur les cinq continents, est représenté en France par l'INSTITUT HONGROIS DE PARIS (92, rue Bonaparte 75006 PARIS), dont les nombreux domaines d'activité se déploient notamment sous l'égide de :
János HAVASI, Directeur et Conseiller Culturel ;
Balázs PÁLVÖLGYI, Sciences et Enseignement ;
Gábor ORBÁN, Bibliothécaire ;
Judit BARANYAI, Programmation Artistique.
L'Institut organise chaque année un CONCOURS DE TRADUCTION littéraire du hongrois vers le français, dont le Jury est constitué par :
András KÁNYÁDI, Maître de Conférences à l'INALCO (Les "Langues'O") ;
Catherine FAY, Traductrice Littéraire.
Le Premier Prix 2019 a été décerné à Jean-Louis PASTEUR (http://www.jeanlouispasteur.org/hongr....
La traduction portait cette année sur un extrait du roman "A DÖGELTAKARÍTÓ" de Zoltán DANYI, publié en 2015.
La cérémonie de Remise des Prix le 29 janvier 2019 a donné lieu à un interview par le reporter de télévision hongrois József KERESZTES-NAGY : le reportage a été diffusé sur la chaîne DUNA TELEVÍZIÓ dans le cadre de l'émission "CINQ CONTINENTS - UNE NATION" (Öt Kontinens - Egy Nemzet) du 9 février 2019.
JLP a appris le hongrois en autodidacte à l'aide de la MÉTHODE ASSIMIL, dont les auteurs sont :
Georges KASSAI, ancien Directeur de Recherches au CNRS ;
Thomas SZENDE, Professeur à l'INALCO.
JLP dédie cette vidéo à son ami Jean MORTIER, qui lui a offert l'hospitalité à Paris pour lui permettre d'assister à cette remise de prix et qui a réalisé avec son smartphone les photos et animations ici présentées.