Eleanor Lee 李凯馨 - Your Silhouette 你的身影 [ENG/CH/PINYIN]

Опубликовано: 03 Июнь 2026
на канале: soso chinesesubs
421,202
6.2k

=No copyright infringement intended. I do not own this music =

I am not a native Chinese speaker and practice translating for fun only! I apologize for any mistranslations :) Enjoy!

LYRICS

抬头望
táitóu wàng
I raise my head in hope

摩天轮绕着星光
mótiānlún rào zhe xīngguāng
The ferris wheel turns, the stars

月亮在你身旁
yuèliang zài nǐ shēn páng
and the moon are beside you

随着晚风畅想
suízhe wăn fēng chàngxiăng
The wind wanders freely with the night

是哪朵云哭了
shì nă duǒ yún kū le
Which cloud is crying?

不知为谁在伤心
bùzhī wèi shéi zài shāngxīn
Don’t know who I’m hurting for

泪珠伴雨散落
lèizhū bàn yǔ sànluò
My tears scatter with the rain

是你在为我挡
shì nǐ zài wèi wǒ dăng
Because of you I resisted

下好的偶像剧
xià hăo de ǒuxiàngjù
The next good idol drama

一直在脑海里
yīzhí zài năohăi lǐ
is always on my mind

他百转千回的剧情
tā băi zhuàn qiān huí de jùqíng
His thousands of revolving stories

没观众也没有意义
méi guānzhòng yě méiyǒu yìyì
has no audience and no meaning

那场倾盆大雨
nà cháng qīngpéndàyǔ
That downpour

邂逅在你伞底
xièhòu zài nǐ săn dǐ
happened under your umbrella

或者从来未曾相遇
huòzhě cónglái wèicéng xiāngyù
Maybe I have never met

会好过此时在此地
huì hăoguò cǐshí zàicǐ dì
a place where I can take it easy

想你
xiăng nǐ
and think of you

低头想
dītóu xiăng
I lower my head, thinking

露珠在滴滴答答响
lùzhū zài dī dī dā dā xiăng
The dewdrops are dripping

坠落在路旁的水里
zhuìluò zài lùpáng de shuǐ lǐ
They fall into the water on the roadside

映出你的身影
yìng chū nǐ de shēnyǐng
and projects the image of your silhouette.

黑板擦在角落
hēibăn cā zài jiăoluò
Erase the corner of the blackboard

粉尘一直不肯离去
fěnchén yīzhí bù kěn líqù
the dust never willing to leave.

你掉的圆珠笔
nǐ diào de yuánzhūbǐ
The pen you dropped

一直在我这里
yīzhí zài wǒ zhè lǐ
will always be with me.

*下好的偶像剧
xià hăo de ǒuxiàngjù
The next good idol drama

一直在脑海里
yīzhí zài năohăi lǐ
was always on my mind

他百转千回的剧情
tā băi zhuàn qiān huí de jùqíng
His thousands of revolving stories

没观众也没有意义
méi guānzhòng yě méiyǒu yìyì
has no audience and no meaning

那场倾盆大雨
nà cháng qīngpéndàyǔ
That downpour

邂逅在你伞底
xièhòu zài nǐ săn dǐ
happened to be at the base of your umbrella

或者从来未曾相遇
huòzhě cónglái wèicéng xiāngyù
Maybe I have never met

会好过此时在此地
huì hăoguò cǐshí zàicǐ dì
a place where I can take it easy

想你
xiăng nǐ
and think of you