False Friends — англійські слова, які краще не плутати

Опубликовано: 01 Декабрь 2025
на канале: EnglishOffice | Learning English
168
13

Сьогодні поговоримо про False Friends у англійській мові, тобто слова, схожих за написанням і/або вимовою у двох мовах, але мають різне значення. Ця тема дуже важлива, адже, помилкові друзі перекладача можуть призводити до неправильного розуміння і перекладу тексту!

🎁 По промокоду General – 1 урок у подарунок: https://cutt.ly/Ue9DnHuM
⚡️ Тест на рівень мови з миттєвим результатом: https://cutt.ly/He9Db7Ou

Найголовніше 👇
0:00 - False Friends — слова, які краще не плутати
1:07 - Accurate
1:24 - Actual
1:33 - Artist
1:39 - Brilliant
1:49 - Cartoon
1:56 - Chef
2:09 - Clay
2:19 - Director
2:30 - Data
2:38 - Intelligent
2:43 - List
2:49 - Magazine
2:58 - Notebook
3:10 - Plaster
3:21 - Поради, щоб зменшити вплив рідної мови на іноземну
3:51 - Урок у подарунок 🎁

📲 Слідкуй за нами тут:
● Telegram 👉🏼 https://t.me/englishofficeua
● Instagram 👉🏼   / englishoffice_company  
● Facebook 👉🏼   / englishoffice.com.ua  
● Blog 👉🏼 https://cutt.ly/8e9DbdUe


#falsefriends #англійськіслова #englishoffice #англійськамова #learnenglish #англійська #english #englishoffice_school