🎵 Dawlate Eshgh - (Calm Version) (دولت عشق)
“Dawlate Eshgh (دولت عشق)” in this calm version is a deeply emotional and spiritual Farsi piece inspired by timeless Rumi poetry. The song beautifully expresses transformation through love — from sorrow to joy, from emptiness to fulfillment. With soft melodies and a soothing atmosphere, this version highlights the poetic depth and inner peace found in عشق (love), making it perfect for reflective and heartfelt listening.
💌 Follow Us:
Spotify: https://bit.ly/4alClV9
Apple Music: https://bit.ly/4lCFioh
Instagram: https://bit.ly/4am7MyL
TikTok: https://bit.ly/4aJTmYi
🔔 Subscribe for more Farsi songs: / @farsilyrics0
📖 Lyrics:
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
دیدهٔ سیر است مرا، جان دلیر است مرا
زَهرهٔ شیر است مرا، زُهرهٔ تابنده شدم
گفت که: «دیوانه نه ای، لایق این خانه نه ای»
رفتم دیوانه شدم سلسله بندنده شدم
گفت که: «سرمست نه ای، رو که از این دست نه ای»
رفتم و سرمست شدم وز طرب آکنده شدم
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
گفت که: «تو کشته نه ای، در طرب آغشته نه ای»
پیش رُخِ زندهکُنش کشته و افکنده شدم
گفت که: «تو زیرککی، مست خیالی و شکی»
گول شدم، هول شدم، وز همه برکنده شدم
گفت مرا عشقِ کهن: «از برِ ما نَقلْ مکن»
گفتم: «آری، نکنم، ساکن و باشنده شدم»
چشمهٔ خورشید تویی، سایه گَهِ بیدْ منم
چونکِ زدی بر سر من، پست و گُدازنده شدم
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
مُرده بودم زنده شدم، گریه بودم خنده شدم
دولت عشق آمد و من دولت پاینده شدم
🪶 Copyright Notice ©
2026 Farsi Lyrics. All rights reserved.
#DawlateEshgh #دولت_عشق #farsilyrics