En el 1508, El Grande planificaba como tratar con los españoles
Track 7 - Agueybaná Vive (2026) - La ópera rock
Playlist album completo: • Agueybana Vive - La ópera rock
Explicación:
Después de años escuchando sobre los arijua ya no eran rumores.
Estaban aquí, en Boriken.
En Quisqueya ya había ocurrido una rebelión y no lograron expulsarlos.
Tenían armas nuevas, poder desconocido y la guerra no parecía una opción ganadora.
Esta canción, “A fuerza de guaitiao”, imagina ese momento: el conflicto entre dos visiones.
Agüeybaná el Bravo quería pelear. Pero Agüeybaná el Grande pensaba diferente.
Elige otra vía: el guaitiao.
Un ritual taíno de alianza, donde dos personas intercambian nombres y se reconocen como hermanos. No era sumisión, era estrategia.
Aceptar al enemigo, para ganar tiempo.
Y quizás, mantenerlo lejos.
Porque también está esa posibilidad: que Agüeybaná sugiriera a los españoles establecerse
lejos de su yucayeque, cerca de los caciques del este, donde ya existían tensiones.
Una jugada política. Un intento de proteger su gente.
Pero no todos estuvieron de acuerdo.
Y en esa decisión, comienza el camino que cambiaría la historia de Boriken.
Lírica:
[El Bravo]
Hermano llama a las huestes al fin
Pasaron por Amona ya están aquí
Por arco y la flecha arijua morirá
Busquen las macanas vamos a pelear
[El Grande]
No, no será así
En Higüey ya pelearon, sigue arijua allí
Tienen mucho poder
Con cañón y arcabuz traerán muerte aquí
Tengo otra opción
Haré un pacto, sí
Con arijua en Boriken haré un guaitiao
[El Bravo]
¡No! ¡Eso jamás!
No hagas tú un guaitiao con mabuya arijua
¡No! ¡No estaré allí!
Continúa tu rumbo y estarás tú sin mí
[Madre]
Hijo, tú sabrás
Yúcahu tu camino siempre guiará
Sí, piénsalo bien
¿Cuál será ahora el destino de nuestra Boriken?
[Arijua]
Saludos Agüeybaná, dicen que usted es quien manda acá
Queremos un nuevo poblado aquí en la isla de San Juan
En el nombre de su rey, debe aceptar la cristiandad
Y así juntos trabajemos por nueva prosperidad
[El Grande]
Le ofrezco en guaitiao yo mi amistad
intercambiemos el nombre ya
Aquí un poco de oro,
[Arijua]
y aquí tiene un espejo
Soy Juan Ponce de León
[El Grande]
Seré don Ponce,
[Madre]
y yo doña Inés
[Ambos]
Bienvenidos a nuestra isla Boriken
[El Grande]
Si buena tierra quiere usted, la mejor está allá al este
Lejos por Guaynabo o Macao, mejor es para usted
Le daré una ayudita más, para que lo escolten, sí
Esperemos que quinientos de mis taínos los guíen bien,
bien lejos, bien lejos, bien lejos,
bien lejos de aquí